News

Buurtbezoek/tournee de quartier

24 Juli, Juillet, July 18:00-18:30

Komplot, Square Albert 1e, 13
1070 Anderlecht

HOLD UP - Jérémie Boyard

 

DANCE PERFORMANCE by Paola Di Bella and Florian Vuille

FR
Paola Di Bella et Florian Vuille sont un duo d'artistes vivant à Anderlecht. Ils se concentrent sur la danse et la performance. Depuis 2018, ils sont actifs au sein du centre d'art Tictac et se produisent à diverses reprises sur le territoire avec leur collectif BRUT movement. Paola et Florian collaborent depuis 2015 et cet été 2021, ils décident de présenter leurs œuvres et de se produire autant que possible dans les espaces publics d'Anderlecht soutenus par danspunt et la commune d'Anderlecht. Ils créent "Buurtbezoek/tournee de quartier " et " Danse et Dessin " tout en combinant leurs parcours d'artistes indépendants. Paola di Bella partage son expérience professionnelle en tant que chanteuse, danseuse et performeuse, ainsi que l'enseignement et le travail avec des amateurs. Florian Vuille utilise ses nombreuses années d'expérience internationale en tant que clown dans son art, où il est fortement lié à l'interaction avec les gens et les espaces publics.

À Komplot, ils présenteront un spectacle de danse de 30 minutes intitulé "Buurtbezoek/tournee de quarter". Ce projet est né de l'urgence d'agir localement face aux diverses crises auxquelles nous sommes confrontés aujourd'hui. Le projet est accessible à tout type de public et peut être présenté en intérieur ou en extérieur et sous forme hybride. Une part importante de leur pratique est l'improvisation. Par conséquent, chaque performance est unique et laisse l'espace au public pour être surpris par le co-sentiment. Ce spectacle de danse est structuré comme un spectacle de cirque : une série de courtes pièces reliées par des intermezzos musicaux. Ainsi, les mouvements du corps sont entrecoupés d'intros de musique live, de petits chants et d'événements hybrides, comme cela se produit dans les spectacles de cirque.

NL
Paola Di Bella en Florian Vuille zijn een kunstenaarsduo dat in Anderlecht woont. Ze zijn gefocust op dans en performance. Sinds 2018 zijn ze actief in het kunstcentrum Tictac en treden ze verschillende keren op in het territorium met hun collectief BRUT movement. Paola en Florian werken samen sinds 2015 en deze zomer 2021 beslissen ze om hun werken te tonen en zoveel mogelijk op te treden in de publieke ruimtes van Anderlecht. Ondersteund door danspunt en la commune d'Anderlecht. Ze creëren 'Buurtbezoek/tournee de quartier' en 'Dans en Tekenen' terwijl ze hun achtergronden als onafhankelijke kunstenaars combineren. Paola di Bella deelt haar professionele ervaring als zangeres, danseres en performer, maar geeft ook les en werkt met amateurs. Florian Vuille gebruikt zijn jarenlange internationale ervaring als clown in zijn kunst, waar het sterk verweven is met interactie met mensen en publieke ruimtes.

In Komplot zullen zij een 30 minuten durende dansvoorstelling 'Buurtbezoek/tournee de wijk' maken. Dit project is geboren uit de urgentie om lokaal te handelen in de diverse crisissituaties waar we nu mee te maken hebben. Het project is toegankelijk voor elk soort publiek en kan zowel binnen als buiten en in de hybride vorm worden uitgevoerd. Een belangrijk onderdeel van hun praktijk is improvisatie. Daarom is elke voorstelling uniek en laat ruimte voor het publiek om verrast te worden door het samen-gevoel. Deze dansvoorstelling is gestructureerd als een circusvoorstelling: een reeks korte stukken verbonden door muzikale intermezzo's. Zo worden de lichaamsbewegingen afgewisseld met live muziek intro's, kleine gezangen, en hybride gebeurtenissen, zoals ook gebeurt in circusvoorstellingen.

EN
Paola Di Bella and Florian Vuille are a duo of artists living in Anderlecht. They are focused on dance and performance. Since 2018 they are active in the Tictac art centre and perform various times in the territory with their collective BRUT movement. Paola and Florian collaborate since 2015 and this summer 2021, they decide to showcase their works and perform as much as possible in the public spaces of Anderlecht supported by danspunt and la commune d'Anderlecht. They create ‘Buurtbezoek/tournee de quartier’ and ‘Dance and Drawing’ while combining their backgrounds as independent artists. Paola di Bella shares her professional experience as a singer, dancer, and performer, as well as teaching and working with amateurs. Florian Vuille uses his many years of international experience as a clown in his art, where it is strongly intertwined with interaction with people and public spaces.

In Komplot they will do a 30 minutes dance performance ‘Buurtbezoek/tournee de quarter’. This project is born out of the urgency to act locally in the diverse crisis we are facing nowadays. The project is accessible for each kind of audience and can be performed in or outdoors and in the hybrid form. An important part of their practice is improvisation. Therefore, each performance is unique and leaves space for the audience to be surprised by the co-feeling. This dance performance is structured like a circus show: a series of short pieces connected by musical intermezzos. Thus, the body movements are interspersed with live music intros, small chants, and hybrid events, as happens in circus performances.

curatorial support: Natalia Barczyńska
cover picture: Irene Occhiato

20.07 > 10.09.2021 24/7

Tuesday 20.07: 14:00 - 19:00

 

Rue Emile Féronstraat 189 - 1060 St-Gilles/Gillis

217553387_5909457112462032_1817684352381051637_n.jpg

Sammy Stein

Presentation of a comic book magazine: VOLCAN (LAGON#2)

 

(17 X 24 cm / 216 pages / June 2015 / 400 ex.)

Printed in 16 colours risography, 3-pass silk-screened cover

Bilingual (in French in the magazine + English booklet on request), 40€.

Edited and handmade by: Séverine Bascouert, Alexis Beauclair, Bettina Henni, Sammy Stein

Editorial direction: Alexis Beauclair and Sammy Stein

Riso printing: Papier Machine

Screen printing: L'Institut Sérigraphique

Cover: Alexis Beauclair

Volcan réunit 30 auteurs internationaux / Volcan brengt 30 internationale auteurs samen / Volcan brings together 30 international authors:
JEAN-PHILIPPE BRETIN, CARLOS GONZALEZ, HUGO RUYANT, SAMMY STEIN, TOM LEBARON KHÉRIF, FLETCHER HANKS, STEFANIE LEINHOS, LÉO QUIEVREUX, ALEXIS BEAUCLAIR, AIDAN KOCH, ROXANE LUMERET, LASSE & RUSSE, NOEL FREIBERT, LOUIS GRANET, C.F., NACHO GARCÍA, AMANDINE MEYER, AMANDA BAEZA, LÉON MARET, LEON SADLER, JÉRÉMY PININGRE, OLIVIER SCHRAUWEN, JEREMY PERRODEAU, BAPTISTE VIROT, ANTOINE COSSÉ, ACACIO ORTAS, STATHIS TSEMBERLIDIS, JONNY NEGRON, BETTINA HENNI, YÛICHI YOKOYAMA.

HOLD UP - JEREMIE BOYARD

FR
Dans le cadre de son exposition à Komplot, en novembre 2021, Jérémie Boyard propose le projet HOLD UP qui se déroule en 2 temps dans l’espace public de Saint-Gilles et d’Anderlecht. De juin 2021 à février 2022,rue Emile Féron à Saint-Gilles, Jérémie Boyard a donné 4 cartes blanches à 4 artistes : Sadrie Alves, Emmanuelle Leblanc, Primat, Sammy Stein.

NL
In het kader van zijn tentoonstelling in Komplot, in november 2021, stelt Jérémie Boyard het project HOLD UP voor, dat in twee fasen plaatsvindt in de openbare ruimte van Sint-Gillis en Anderlecht.Van juni 2021 tot februari 2022, Emile Féronstraat in St-Gillis, heeft Jérémie Boyard aan 4 kunstenaars carte blanche gegeven: Sadrie Alves, Emmanuelle Leblanc, Primat, Sammy Stein.

ENG
For his exhibition at Komplot, in November 2021, Jérémie Boyard proposes the HOLD UP project, which takes place in two phases in the public space of St Gilles and Anderlecht. From June 2021 to February 2022, Emile Féron street in Saint-Gilles, Jérémie Boyard has given 4 artists carte blanche: Sadrie Alves, Emmanuelle Leblanc, Primat, Sammy Stein.

Avec le soutien de / Met de steun van / With the support of Commune de Saint-Gilles, de la Fédération Wallonie Bruxelles, de la Vlaamse Gemeenschapscommissie, Commune d’Anderlecht

Atelier Suspensions

Tous les samedis du 17 Juillet au 14 août 2021 de 13h à 18h

Elke zaterdag van 17 Juli tot 14 augustus 2021 van 13u tot 18u.

Every Saturday from July 17 to August 14, 2021, from 1 pm to 6 pm


Square Miesse, 1070 Anderlecht

ARTISTS

Pascale Barret, Aurélie Belair, Elen Braga, Sofia Caesar, Delphine Corre, Stan D’Haene, Micha Goldberg, Simon Masschelein, Maurice Meewisse, Hélène Moreau, Juan Pablo Plazas, Angyvir Padilla, Edouard Pagant, Koi Persyn

FR
ATELIER SUSPENSIONS est un mini festival d'été des arts. Pendant cinq samedis entre juillet et août, des artistes développeront leurs pratiques artistiques, feront des recherches et réaliseront des activités dans le cadre d'un atelier en plein air organisé dans les environs du Square Miesse à Anderlecht. Situé derrière le Château Nour, où se trouve Komplot, le square a été nommé en 1954 d'après les propriétaires d'une usine automobile historiquement fondée dans le quartier. ATELIER SUSPENSIONS suspend momentanément la circulation des voitures dans le quartier. Il invite chacun‧e à s'arrêter et à regarder à nouveau ce lieu unique en bordure de la ville de Bruxelles, en le vivant du point de vue des artistes contemporains et de leurs pratiques.

NL
ATELIER SUSPENSIONS is een mini zomerfestival van de kunsten. Gedurende vijf zaterdagen in juli en augustus zullen kunstenaars hun praktijk verder ontwikkelen, onderzoek en activiteiten uitvoeren in het kader van een openluchtatelier dat georganiseerd wordt in de omgeving van het Miesseplein in Anderlecht. Gelegen achter Chateau Nour, waar Komplot is gevestigd, werd het plein in 1954 genoemd naar de eigenaars van een autofabriek die historisch gezien in deze buurt werd opgericht. ATELIER SUSPENSIONS zal het normale autoverkeer in de omgeving tijdelijk onderbreken. Het nodigt iedereen uit om halt te houden en opnieuw te kijken naar deze unieke plek aan de rand van stedelijk Brussel, en het te ervaren vanuit het perspectief van hedendaagse kunstenaars en hun praktijken.

EN
ATELIER SUSPENSIONS is a mini summer festival of the arts. Over five Saturdays between July and August, artists will develop works, research and perform activities in the framework of an outdoor studio organized in the surroundings of the Square Miesse in Anderlecht. Situated behind Chateau Nour, where Komplot is located, the square was named in 1954 after the owners of an automobile factory historically founded in the neighborhood. ATELIER SUSPENSIONS will momentarily suspend the normal car circulation in the area. It invites everyone to stop and look again at this unique place on the edge of urban Brussels, experiencing it from the perspective of contemporary artists and their practices.

Curated by Laila Melchior

Design: Vivian Melchior

En partenariat avec / In samenwerking met het / In partnership with: l’Institut de la Vie , PCS Albert
Avec le soutien de / Met de steun van / With the support of Bruxelles Mobilité, de la Fédération Wallonie Bruxelles, de la Vlaamse Gemeenschapscommissie, Commune d’Anderlecht

Fabienne Audeoud - The Jumper Shop

19-20 Juin Juni June 2021


Komplot, Square Albert 1e, 13
1070 Anderlecht

FR: Le magasin de pulls est une exposition, un magasin et un opéra. Le flâneur de Baudelaire devenu femme qui fait les magasins en est la trame dramatique. La bande son de la boutique est composée par Fabienne Audéoud. L’espace de vente et d’exposition est une scène où les spectateur·rice·s sont acteur·rice·s. Les pulls marrons et bleus en vente sont des basiques/classiques, symboles de qualité, souvent dits intemporels, aussi BCBG. Le bleu marine est une des couleurs du pouvoir (gendarmerie, police, marine, business) et va donc à tout le monde. Le marron a besoin d’un nom et d’une narration pour être un marqueur de mode. Plus il est clair ou beige, plus il devient bourgeois : le nude a ses nuances. Les chandails et gilets proposés dans ce magasin sont plus ou moins usés, troués, rétrécis au lavage et de qualités diverses. Ils proviennent presque tous des Puces de Montreuil, avant que ceux-ci ferment pour laisser la place à la compétition sportive olympique. Ce sont des marqueurs performatifs, des objets qu’on porte sur soi comme un parfum (to wear), une charge (to carry), un message (to convey), sa croix (to bear one’s cross), le nom de son mari ou de son père (to bear his name), un coup (to strike) ou bien un personnage à la scène ou à l’écran (to perform, to embody). On dit aussi d’une voix qu’elle porte (a voice that carries well).

 

NL: De Jumper Shop is een tentoonstelling, een winkel en een opera. De plot is gebaseerd op de flaneur van Baudelaire die verandert in een vrouw die haar boodschappen doet. De soundtrack van de winkel is geschreven door Fabienne Audéoud. Het maakt van de ruimte een podium, terwijl kijkers acteurs en/of opdrachtgevers worden. De kledingstukken in de uitverkoop zijn marine blauwe en bruine truien. Het zijn basics of klassiekers die kwaliteit en een tijdloze burgerlijke goede smaak vertegenwoordigen, BCBG (bon chic bon genre). Marine blauw is een van de kleuren van de macht (de meeste politie, gendarmerie, marine en bedrijfsleven) en staat daarom iedereen goed. Bruine truien hebben een merk en zijn verhaal nodig om trendy te worden. Hoe lichter de kleur, hoe burgerlijker het wordt: het naakt heeft zijn nuances. De tentoongestelde vesten, truien en truien zijn (min of meer) pre-loved, versleten, gekrompen door de wasmachine, met grote en kleine gaatjes en van verschillende kwaliteiten. De meesten van hen komen uit les Puces de Montreuil, een vlooienmarkt in de buitenwijk van Parijs die binnenkort zal worden afgebroken voor Olympische sportcompetities. Ze fungeren als performatieve markeringen, zoals het Franse werkwoord 'porter', dat verschillende betekenissen kan aannemen, afhankelijk van de context: porter un message (een boodschap overbrengen), porter le nom de son père ou de son mari (de naam van de vader of echtgenoot aannemen), porter une charge (een last dragen), porter sa croix (zijn kruis dragen), porter un personnage à l'écran (uitvoeren, lichamen) porter un coup (staking). Une voix qui porte is een stem die goed draagt.

 

EN: The Jumper Shop is an exhibition, a shop and an opera. The plot is based on Baudelaire’s flaneur turning into a woman doing her shopping. The shop’s soundtrack is written by Fabienne Audéoud. It turns the space into a stage, while viewers become actors and/or clients. The garments on sale are navy blue and brown jumpers. They are basics or classics representing quality and a timeless bourgeois good taste, BCBG (bon chic bon genre). Navy blue is one of the colours of power (most police, gendarmerie, marine and business) and therefore looks good on everybody. Brown jumpers require a brand and its narrative to become trendy. The lighter the colour, the more bourgeois it becomes : the nude has its nuances. The cardigans, jumpers and sweaters on display are (more or less) pre-loved, worn out, shrunk by the washing machine, with large and small holes and of different qualities. Most of them come from les Puces de Montreuil, a flea market in the suburb of Paris soon to be taken down for Olympic sport competitions. They operate as performative markers, like the French verb ‘porter’ taking on different meanings depending on context: porter un message (to convey a message), porter le nom de son père ou de son mari (to take one’s father or husband name), porter une charge (to carry a burden), porter sa croix (to bear one's cross), porter un personnage à l’écran (to perform, to embody) porter un coup (to strike). Une voix qui porte is a voice that carries well.

 

Avec le soutien de / Met de steun van / With the support of

Mécènes du Sud, Confort Moderne, CNAP

Le Petit Pays Confus

22, 23, 29, 30 Mai Mei May 2021


Komplot, Square Albert 1e, 13
1070 Anderlecht

The Land of The Confused - Notes of a Witness

22 Mai Mei May 2021


11:00-20:00
Komplot, Square Albert 1e, 13
1070 Anderlecht

EN: On the 22nd of May 2021, The Land of The Confused arises for one day in Cureghem. ‘Notes of a Witness’ invites visitors to wander through the public space surrounding Komplot and encounter different artistic interventions. For this occasion, the inhabitants of The Land explored the possibilities of making and showing art in interaction with the public space and local partners, while aiming for a harmonious coincidence between everyday life and artistic encounters.

NL: Op 22 mei 2021 verrijst The Land of The Confused voor één dag in Cureghem. ‘Notes of a Witness’ nodigt bezoekers uit om door de openbare ruimte rond Komplot te dwalen en hierbij verschillende artistieke interventies te ontmoeten. Voor deze gelegenheid verkenden de bewoners van Het Land de mogelijkheden om kunst te maken en tonen in interactie met de openbare ruimte en lokale partners, steeds zoekend naar een harmonieus samenvallen van het alledaagse leven en artistieke ontmoetingen.

FR: Le 22 mai 2021, The Land of The Confused reviendra pour une journée à Cureghem. “Notes of a Witness " invite les visiteur.se.s à se promener dans l'espace public autour de Komplot et à explorer les différentes interventions artistiques. Pour cette occasion, les habitant.e.s du Land ont exploré les possibilités de faire et de montrer l'art en relation avec l'espace public et les partenaires locaux, tout en visant une coïncidence harmonieuse entre la vie quotidienne et les rencontres artistiques.

ARTISTS: Chloé Arrouy, Elen Braga, Michiel Ceulers, Pommelien Koolen, Bert Jacobs, Flor Maesen, Paepens & Persyn

DESIGN: Sadrie Alves

With the support of: Vlaamse Gemeenschap, Gemeente Anderlecht 1070, VGC

Local partners: Tictac Art Centre and Fondation du Memorial National Aux Martyrs Juifs de Belgique.

Annual report 2020

© Sadrie Alves

Rapport annuel / Jaarverslag / Annual report 2020

To download

KIDS4KIDS

du/vanaf  15 au/tot 20 Février Februari


Michiel Ceulers, Micha Golberg, Michèle Rossignol

FR :Kidsforkids est une exposition pour enfants par et pour les enfants. Notre intention est que nous, les adultes, nous vivions à la fois à la hauteur de leurs visions et de leurs façons de penser. Ils participent à l'ensemble du processus de l'exposition : la création des œuvres (photos, dessins, sculptures, performances), ainsi que la mise en scène, le montage de l'exposition et enfin le vernissage.Tout sera déterminé par les enfants, selon leurs règles. La perception d'un enfant de 6 ans de son environnement est très différente de la nôtre et pas seulement à cause de sa taille et de son point de vue, mais aussi à cause de sa maturité et de son expérience. Michiel Ceulers, Micha Goldberg et Michèle Rossignol seront les tuteur.trice.s d'une exposition ludique à petite échelle, en cédant temporairement Château Nour aux enfants de 6 à 10 ans.

NL : Kidsforkids is een kindershow van en voor kinderen. De bedoeling is dat wij als volwassenen zowel hun visies als hun manier van denken waarmaken. Ze nemen deel aan het hele proces van de tentoonstelling: de creatie van de werken (foto's, tekeningen, sculpturen, performances), evenals de enscenering, montage en tot slot de opening. Alles zal door de kinderen worden bepaald, volgens hun regels. De perceptie van een 6-jarig kind over zijn omgeving is heel anders dan die van ons en niet alleen vanwege de grootte en het standpunt, maar ook vanwege de volwassenheid en ervaring. Michiel Ceulers, Micha Goldberg en Michèle Rossignol gaan op een kleine, speelse wijze een tentoonstelling tot stand brengen, door Château Nour tijdelijk over te dragen aan kinderen tussen 6 en 10 jaar.


EN : Kidsforkids is a children's show by and for children. The intention is that we as adults live up to both their visions and their way of thinking. They participate in the entire process of the exhibition: the creation of the works (photos, drawings, sculptures, performances), as well as the staging, montage and finally the opening. Everything will be determined by the children, according to their rules. A 6-year-old child's perception of his environment is very different from ours and not just because of size and point of view, but also because of maturity and experience. Michiel Ceulers, Micha Goldberg and Michèle Rossignol will create an exhibition in a small, playful way, by temporarily handing over Château Nour to children between 6 and 10 years old.

kids4kids affiche_logos.jpg

Avril April 2021

 

Flor Maesen & Michiel Ceulers

Collaborative project "The Land of The Confused"


We are happy to announce a return of 'The Land of The Confused'. 'Notes on Location' is an exhibition curated by Flor Maesen and Michiel Ceulers in which they organize an experimental happening in the public space of Cureghem together with a number of young artists.

Le Conseil d'Administration de Komplot est heureux d'accueillir Michèle Rossignol comme nouvelle coordinatrice et remercie Sonia Dermience de son engagement sans faille.


De raad van bestuur van Komplot geeft een warm welkom aan Michèle Rossignol als nieuwe coördinatrice en bedankt Sonia Dermience voor haar enorme engagement in de organisatie.
 

The board of Komplot is happy to welcome Michèle Rossignol as new coordinator and thanks Sonia Dermience for her unfailing commitment.

Sonia-Dermience-et-Michele-Rossignol.jpg

Back to the future

a quick history of collectives in Belgium

back in 2007

Documentaries by Catherine Vertige & Kosten Koper, 60' & 52'

Sad In Country (Part 1)

Covers six Belgian collectives : Agency (Brussels, 1992). Building Underwood (Brussels / Caudiès, 1999-2001), VAGA, A379089 (Antwerp, 1968-1969), Rona Family (Brussels), Club Moral (Antwerp, 1981-2005).

https://vimeo.com/464111264/bf6c87c801?fbclid=IwAR0oNw-LZH2Vhg85fwBH321_nCJ8Nx9alqDGxAHtQOF1u_-hjnOdOwAHfn0

Interviewees : Kobe Matthys (artist, Agency), Kasper Koenig (Director of Ludwig Museum, Köln, A 379089) Anny De Decker & Bernd Lohaus (Wide White Space Gallery, Antwerp), Isi Fiszman (collector, VAGA, A 379089) , Danny Devos & Anne-Mie Van Kerckhoven (artists, Club Moral), Anne Marie, Stéphan & Elisabeth Rona (Galerie Les Contemporains, Revue +-0, Brussels), Jacques Ambach (artist), Simona Denicolai (artist, Building Underwood), Ivo Provoost (artist, Building Underwood), David Evrard (artist, Building Underwood).

Produced by More Talent Than Space & Komplot


Supported by Flanders Audiovisual Fund (VAF)




 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Sad In Country (Part 2) 
The film features sections on the collective work of 
Jacques Charlier (Total's/Reportage/STP/Zone Absolu/Terril) and Ruptz (featuring interviews with participants Jean Louis SbilleMarc Borgers, Michel Renard, Anne Frère) plus interviews with art historians Claude Lorent & Pierre-Oliver Rollin. Contains music by Minimal Compact, Honeymoon Killers, The Names, Bene Gesserit a.o.

https://vimeo.com/464109662/a8c4ddbc38?fbclid=IwAR3FXEPRXKh19pIKXFjgR2k6xRgUi_smQADne2FZhKrybKGCvQkePNwAD3Q%C2%B5

Runtime: 52'
Country / Year: Belgium / 2008
Language: French / English (English subtitles)
Formats : Mini-DV / Digi-Beta / DVD
Aspect Ratio: 4:3, B&W Colour
Sound Mix: Mono
Produced by Komplot
Supported by Centre de l'Audiovisuel à Bruxelles (CBA) & Ministry Of Culture for French Community of Belgium.

Sans titre.png

Square Stories

Octobre - Novembre / Oktober - November / October - November

Thomas Depas & Naïmé Perrette

Videos & collaborative project
Francisco Camacho Herrera

Drawings & collaborative project

With the support of / Avec le soutien de / met de steun van
Fédération Wallonie Bruxelles, COCOF, Commune d'Anderlecht : Cultuurdienst and Cohésion Sociale, Loterie Nationale,Vlaams Overheid and VGC.

DSCF6969 Thomas and the kids.jpg

© Norma Prendergast

 

 

 

 

 

 

Summer Program

WhatsApp Image 2020-07-29 at 23.43.24.jp
KMPLT_2020_flyer_V2.jpg